아무것도 아닌데 뭐라도 된 것처럼

상한 감정의 치유(데이빗 A. 씨맨즈 지음 | 송헌복 옮김) 본문

하늘/책

상한 감정의 치유(데이빗 A. 씨맨즈 지음 | 송헌복 옮김)

조용한 3류 2021. 7. 15. 00:23

p.161 ~ p.162

 

바울은 결코 이렇게 말하지 않았다.

"당신이 성령에 충만한 생활을 하면 모든 사람들과 아무 문제없이 화평하게 살 수 있다."

 

그가 말한 것은

"가능한 한 당신이 그것을 조절할 수 있는 범위 내에서 모든 사람으로 더불어 화평하라(롬12:18)"이다.

문제는 다른 사람에게 있는지도 모른다.

 

바울은 초인적 자신의 모습을 가진 당신이 이와같이 말하는 것을 그 뒤에 덧붙이지 않았다.

"네, 문제는 역시 당신이지요. 문제가 있는 상대방을 고쳐줘야 할 책임이 당신에게 있단 말이에요."

 

......

 

그러나 실제적 자신의 모습을 지닌 당신은 스탠리 존스가 표현한 유명한 말대로 때로는 "서로 의견을 달리할 수 있다는 사실을 시인하는 것"이 가장 좋은 해결책이라는 사실을 알게 된다.

 

번역본 롬12:18
개역개정 할 수 있거든 너희로서는 모든 사람과 더불어 화목하라
새번역  여러분 쪽에서 할 수 있는 대로 모든 사람과 더불어 화평하게 지내십시오.
공동번역  여러분의 힘으로 되는 일이라면 모든 사람과 평화롭게 지내십시오.
우리말성경 여러분이 할 수만 있으면 모든 사람들과 평화롭게 지내십시오.
현대인의 성경 가능한 한 최선을 다해 모든 사람과 사이좋게 지내십시오.
쉬운성경 여러분 쪽에서 할 수 있는 일이라면 모든 사람과 더불어 화평하게 지내십시오.
NASB If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men.
KJV If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
NIV If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.